-
1 После открытия хранить в прохладном месте и в вертикальном положении.
nfood.ind. (упаковку) Nach dem Öffnen kühl und stehend aufbewahren.Универсальный русско-немецкий словарь > После открытия хранить в прохладном месте и в вертикальном положении.
-
2 грузы, подлежащие транспортировке в прохладном месте
nУниверсальный русско-немецкий словарь > грузы, подлежащие транспортировке в прохладном месте
-
3 маркировка хранить в прохладном месте
nbusin. kühl aufbewahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > маркировка хранить в прохладном месте
-
4 хранение в сухом и прохладном месте
ncinema.equip. trockene und kühle AufbewahrungУниверсальный русско-немецкий словарь > хранение в сухом и прохладном месте
-
5 держать продукты в прохладном месте
vgener. glabāt pārtiku vēsā vietāРусско-латышский словарь > держать продукты в прохладном месте
-
6 хранить в прохладном месте
vgener. uzglabāt vēsā vietā -
7 хранить продукты в прохладном месте
vgener. glabāt pārtiku vēsā vietāРусско-латышский словарь > хранить продукты в прохладном месте
-
8 Хранить в плотно закрытом контейнере в прохладном месте
Универсальный русско-немецкий словарь > Хранить в плотно закрытом контейнере в прохладном месте
-
9 Хранить в прохладном месте
vsecur. Kühl aufbewahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > Хранить в прохладном месте
-
10 Это лекарство храните в прохладном месте
Тиде эмым юалге верыште аралызаРусско-марийский разговорник > Это лекарство храните в прохладном месте
-
11 Хранить в сухом и холодном месте
vfood.ind. (прохладном) Kühl und trocken aufbewahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > Хранить в сухом и холодном месте
-
12 ХРАНИТЬ В ПРОХЛАДНОМ ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ (ПОМЕЩЕНИИ)
Packing: KEEP IN A COOL WELL-VENTILATED PLACE (надпись на упаковке, рекомендации по хранению)Универсальный русско-английский словарь > ХРАНИТЬ В ПРОХЛАДНОМ ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ (ПОМЕЩЕНИИ)
-
13 в прохладном и сухом месте
Logistics: Cool and dry (хранить в)Универсальный русско-английский словарь > в прохладном и сухом месте
-
14 ХРАНИТЬ В ПРОХЛАДНОМ ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ
Packing: (ПОМЕЩЕНИИ) KEEP IN A COOL WELL-VENTILATED PLACE (надпись на упаковке, рекомендации по хранению)Универсальный русско-английский словарь > ХРАНИТЬ В ПРОХЛАДНОМ ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ
-
15 Храните в прохладном и сухом месте
vfood.ind. Bitte kühl und trocken lagernУниверсальный русско-немецкий словарь > Храните в прохладном и сухом месте
-
16 Хранить только в оригинальной таре в прохладном, хорошо проветриваемом месте
vsecur. Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > Хранить только в оригинальной таре в прохладном, хорошо проветриваемом месте
-
17 хранить
[chranít'] v.t. impf. (pf. сохранить - сохраню, сохранишь)1.1) conservare, serbare, custodire ( anche fig.)"Расстались мы, но твой портрет я на груди моей храню" (М. Лермонтов) — "Ci siamo separati, ma serbo al petto il tuo ritratto" (M. Lermontov)
"Худое и бледное лицо ещё хранило следы красоты замечательной" (И. Тургенев) — "Il suo viso emaciato e pallido preservava le vestigia di una straordinaria bellezza" (I. Turgenev)
2) proteggere"Храни меня, мой талисман" (А. Пушкин) — "Proteggimi, talismano mio" (A. Puškin)
3)хранить имя (честь, достоинство) — comportarsi dignitosamente
4) rispettare"Он свято хранил традиции шестидесятых годов" (Л. Толстой) — "Rimaneva fedele alle tradizioni degli anni Sessanta" (L. Tolstoj)
5) храниться essere custodito, trovarsi in deposito2.◆на досье написано: хранить вечно — sul fascicolo c'è scritto: top secret (segretato)
3.◇что имеешь не хранишь, потерявши плачешь — si apprezzan le cose avute solo dopo averle perdute
-
18 открытый продукт хранить в холодильнике
adjfood.ind. (в прохладном месте) nach dem Öffnen kühl aufbewahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > открытый продукт хранить в холодильнике
-
19 хранить
захоўваць; перахоўваць; хаваць* * *несовер.1) (сохранять, беречь) захоўваць, хаваць— захоўваць (хаваць, трымаць) у халаднаватым (халодным) месцы— захоўваць звычай, трымацца звычаю3) (оберегать, охранять) ахоўваць, засцерагаць -
20 хранить
несов.1. что (сохранять, беречь) уухъумэн, пIыгъынхранить продукты в прохладном месте гъомлапхъэхэр чIыпIэ чъыIэтагъом щыуухъумэнхранить деньги в сберегательной кассе ахъщэр сберегательнэ кассэм щыпIыгъын2. что (соблюдать, выполнять) къэбгъэгъунэн, пIыгъынхранить обычай хабзэр къэбгъэгъунэнхранить тайну шъэфыр пIыгъын3. кого-что (оберегать) къэухъумэн, уфэсакъынхранить как зеницу ока нэкум фэдэу къэухъумэн◊ хранить в памяти зыщымыгъэгъупшэнхранить молчание зи умыIон
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… … Энциклопедия инвестора
Фразы по безопасности — (указания по безопасности, S фразы; англ. Safety Statements, S statements, S numbers, S phrases, S sentences) стандартные указания по безопасному обращению с опасными веществами, установленные в Приложении IV директивы 67/548/EEC ЕЭС… … Википедия
S-фразы — Фразы безопасности (англ. S phrases) – стандартные фразы, используемые в Европе и других странах мира для отображения степени риска и способа использования тех или иных веществ. Эти фразы определены в Приложении IV Директивы 67/548/EEC Евросоюза… … Википедия
МЕНТОЛ — ( Меnthоlum ). 2 Изопропил 5 метилциклогексанол 1. Бесцветные кристаллы с сильным запахом перечной мяты и холодящим вкусом. Очень мало растворим в воде, очень легко в спирте, эфире, уксусной кислоте, легко в жирных маслах. При растирании ментола… … Словарь медицинских препаратов
Mentholum — МЕНТОЛ ( Меnthоlum ). 2 Изопропил 5 метилциклогексанол 1. Бесцветные кристаллы с сильным запахом перечной мяты и холодящим вкусом. Очень мало растворим в воде, очень легко в спирте, эфире, уксусной кислоте, легко в жирных маслах. При растирании… … Словарь медицинских препаратов
Антисептические средства — I Антисептические средства (греч. anti против + septikos гнилостный, вызывающий нагноение) антимикробные средства широкого спектра действия, применяются главным образом местно (на кожу, слизистые оболочки) для предупреждения или лечения гнойно… … Медицинская энциклопедия
ПЛОДЫ ПЕРЦА СТРУЧКОВОГО — ПЛОДЫ ПЕРЦА СТРУЧКОВ0Г0 ( Fructus Сарsici ). Зрелые высушенные плоды стручкового перца, сем. пасленовых (Sоlаnасеае). Содержит капсаицин (транс 8 метилN ванилил 6 ноненамид). Капсаицин обусловливает раздражающее действие и острый вкус перца.… … Словарь медицинских препаратов
Fructus Capsici — ПЛОДЫ ПЕРЦА СТРУЧКОВ0Г0 ( Fructus Сарsici ). Зрелые высушенные плоды стручкового перца, сем. пасленовых (Sоlаnасеае). Содержит капсаицин (транс 8 метилN ванилил 6 ноненамид). Капсаицин обусловливает раздражающее действие и острый вкус перца.… … Словарь медицинских препаратов
Яд змеи́ный — препараты. Используемые в медицинской практике препараты Я. з. предназначены для инъекций (чаще внутрикожных) и наружного применения. Препараты для инъекций назначаю! обычно в качестве болеутоляющих и противовоспалительных средств при невралгиях … Медицинская энциклопедия
РЫБА — по питательности и кулинарным качествам не уступает мясу, а по усвояемости превосходит его. В водах СССР обитает свыше 1000 видов рыб, из которых 250 являются промысловыми, т. е. вылавливаются в более или менее значи» тельных количествах и… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Слабительные средства — I Слабительные средства (cathartica) лекарственные средства, вызывающие ускорение продвижения содержимого кишечника и способствующие благодаря этому наступлению дефекации. Свойствами С. с. обладают некоторые вещества минерального происхождения… … Медицинская энциклопедия